2011年10月6日星期四

大千世界无奇不有 2012版吉尼斯世界纪录出炉 Guinness World Records 2012

1955年8月,第一版《吉尼斯世界纪录大全》装订成书,当年圣诞节前即荣登英国畅销书榜首。从那时起,《吉尼斯世界纪录大全》就成为家喻户晓的名字,成为全球纪录的领导者。没有哪家别的公司能收集、认证并提供如此丰富、权威的有关世界纪录的资讯。

作为世界上最畅销的版权图书,让专好奇闻异事的读者们久等了的《吉尼斯世界纪录大全》2012年版将在今天面世。其中那些千奇百怪的世界之最,又有多少被刷新了呢?除了最高、最矮、最长寿等各种“最”外……吉尼斯纪录里还有些什么最新最雷的内容?

下面就来看看其中一些,这些记录无论是与生俱来,还是后天创造,都告诉我们,“大千世界,无奇不有”。


舌头最长的女人:来自美国加利福尼亚的Chanel Tapper舌头长为9.75厘米,名副其实的“长舌妇”。Chanel Tapper from California, USA, is revealed to have the longest tongue, measuring 3.8 inches (9.75 cm) from tip to top lip. The outright longest tongue record, though, is held by Stephen Taylor (UK) – his lengthy licker measured 9.8 cm (3.86 in) from tip to lip on 11 February 2009.

指甲最长的人:美国拉斯维加斯的专业歌手克里斯·沃尔顿,艺名“公爵夫人”,拥有世界上最长的手指甲。她的左手指甲总长309.8厘米,右手指甲总长292.1厘米。Chris 'the Dutchess' Walton shows off her fingernails, which total 19ft 9in (6 metres) in length. She has been growing her nails for 18 years

最大圆蓬式发型:2010年10月4日测量时,来自美国的Aevin Dugas的发型周长为1.32米。她的发型每年只修剪两三次。 Aevin Dugas - Largest Afro   Aevin Dugas from New Orleans is the proud owner of the largest natural afro, with a circumference measuring 4ft 4in. She takes her style seriously -- trimming her afro two or three times a year and using up to five conditioners each time she washes her hair. 

耳朵最长的狗:美国科罗拉多州一只名为哈伯的猎犬,根据测量,哈伯的左耳长12.25英寸(约31厘米),右耳长13.5英寸(约34厘米),相加为0.65米。Harbor - Dog with the Longest Ears Hearing isn't a problem for Harbor, who has the longest ears on a dog, measuring 12.25 inches and 13.5 inches for the left and right ears, respectively. Harbor, owned by Jennifer Wert of Colorado, is a black and tan coonhound who is 8 years old and weighs 89.2 pounds.

身体最长及尾巴最长的家猫:美国的一只5岁大缅因猫Stewie获得了“最长的猫”吉尼斯世界纪录,其身长达到了123厘米。同时它的尾巴也是最长的,为41.5厘米。Longest cat: At 123 cm (48.5 in) long, Mymains Stewart Gilligan (aka Stewie) is the world's longest domestic cat. The five-year-old feline is owned by Robin Hendrickson and Erik Brandsness (USA) and was measured on 28 August 2010. He also has the longest domestic cat tail at 41.5 cm (16.34 in).

最多狗同时跳绳:2009年10月27日,日本一电视节目,13只狗同时跳绳。 The most dogs skipping on a rope is 13, achieved by Uchida Geinousha's Super Wan Wan circus in Japan

市场销售的最大披萨:美国洛杉矶一家披萨店销售1.37平方米的巨大披萨,售价199.99美元,需要预约订做。Largest pizza commercially available: On the menu at Big Mama's and Papa's Pizzeria in Los Angeles, California, USA, is an enormous 1.37 m wide (4 ft 6 in) square pizza. Retailing at $199.99 (£121) plus tax, this mammoth meal can feed up to 100 people and can be ordered for delivery – as long as you give the pizzeria 24 hours' notice.

移动最快的婚礼教堂:来自美国的这个车载微型教堂时速可达99公里。 Fastest wedding chapel: The Best Man achieved a speed of 99 km/h (62 mi/h) in Shelbyville, Illinois, USA, on 30 September 2010. The mobile chapel includes stained-glass windows, pews, a pulpit, a pipe organ, a 1,000-watt stereo system and a three-tiered back porch with wrought-iron hand railings.

藏戴立克机器人最多的人:来自英国的Rob Hull专门收藏戴立克(英国国家广播公司科幻连续剧"Dr. Who"中的机器人)玩具,现有超过571件。Rob Hull from Doncaster, UK, is the proud owner of the largest collection of Daleks. As of 25 March 2011, Rob’s Dalek collection runs to over 571 examples and includes several rare pieces as well as a full-size working model, which, at the press of a button, issues the famously menacing battle cry: “Exterminate!”

收藏“请勿打扰”门牌最多的人:从1985年开始,来自瑞士的Franois Vernetti从189个国家的酒店收集到11111个不同的“请勿打扰”(Do Not Disturb)门牌。Largest collection of 'Do Not Disturb' signs: Jean-François Vernetti (Switzerland) has collected 11,111 different 'Do Not Disturb' signs from hotels in 189 countries across the world since 1985.

收藏奶牛物品最多的人:从1990年开始,来自美国的Denise Tubangui收集到了2429件有关奶牛的各种物品。Largest collection of cows: Denise Tubangui (USA) had a collection of 2,429 cow-related items by March 2011. Denise started collecting in 1990, when she saw a cow figurine in her mother's kitchen. Her favourite item is the life-sized calf that her neighbours gave her as a present.

最大可演奏小提琴:这件小提琴高4.28米,宽1.45米,重量超过100公斤,由12名德国制琴师制成 The world's largest playable violin, which is 4.28 metres tall, 1.45 metres wide, and weighs over 100 kilograms, was made by twelve luthiers in Markneukirchen, Germany. Pictured: Udo Kietcschmaun, Klaus Schlegel, Frank Schlegel, Ekkard Seidl with the giant violin.

沼泽铁人三项赛最快记录:来自英国的本特兄妹分别保持男女记录,哥哥用时2小时21分5秒,妹妹用时2小时45分40秒。Fastest time to complete the World Bog Snorkelling Triathlon (male and female): Daniel and Natalie Bent (both UK) are the world's top brother-sister bog snorkelling duo, with Daniel setting the men's triathlon record of 2 hr 21 min 5 sec in July 2009 and Natalie setting the women's record of 2 hr 45 min 40 sec in July 2010.

滑板旅行最长距离:新西兰小伙罗布·托马逊2007年脚踩一块四轮滑板从瑞士出发,2008年抵达上海,“滑程”总计12159公里。Robert Thompson - Longest Journey by Skateboard  Rob Thomson of New Zealand started the longest journey by skateboard in Leysin, Switzerland on June 24, 2007 and finished the 7,555-mile journey in Shanghai, China on Sept. 28, 2008.

最快时间完成三极挑战:来自挪威的女探险家Cecilie Skog创造了最快时间内完成三极挑战世界纪录,三极是指南极、北极、珠穆朗玛峰。Fastest time to complete the Three Poles challenge (female): The fastest unsupported trek to the North Pole by a female is 48 days 22 hr and was achieved by Cecilie Skog (Norway), who left Ward-Hunt Island with teammates, Rolf Bae and Per Henry Borch (both Norway), on 6 March 2006 and reached the North Pole on 24 April 2006. (The Three Poles challenge involves the North Pole, the South Pole, and Mount Everest.)

The 2012 edition of the "Guinness World Records," is including a variety of unlikely celebrities among its lineup of Hollywood celebrities and pop stars who've shattered records this year.

Justin Bieber's "Baby" single was the Most Popular Video of Any Kind Online with more than 400 million views, while tween star Willow Smith nabbed Youngest Transatlantic Top 20 Artist for her hit single that was released when she was just 10 years old.

Will and Jada Smith's daughter still has a long way to go compared to Lady Gaga, who holds the record for "Most Followers on Twitter," with more than 11 million followers, and Most Weeks on the U.S. Hot Digital Songs Chart for "Poker Face."

Justin Bieber joins celebs on the best of "Guinness World Records"

Johnny Depp was listed as "Highest Paid Actor" among Hollywood's A-list for raking in $75 million between June 2009 and June 2010, while Sandra Bullock led actresses with her $56 million salary. Prince William and Kate Middleton also made the list, crowned with the title Most Live Streams for a Single Event for their record-breaking nuptials, which had 72 million live streams.

However, it's a handful of lesser-known names that are about to make it big with their appearance in the 287-page book released Thursday. Here's a look at wacky soon-to-be celebrities across the globe who've shattered some outrageous world records.

没有评论: