一、上海世纪公园
拍摄小建议:适合拍摄一些特写和赏花的气氛。世纪公园的梅花多,品种全,面积大,游人多,适合看热闹。美中不足是场景较杂乱,梅花周围没有很好的场景衬托。
地址:浦东锦锈路1001号;到达方式:地铁二号线世纪公园站,地铁一号出口出来,马路对面即是公园7号门,进去便是世纪梅园。
二、上海古猗园
古猗园位于嘉定区南翔镇,典型的江南园林,曲径通幽,环境优雅,近百株梅花点缀其间,更显古韵悠悠。地址:沪宜公路218号;
到达方式:地铁11号线南翔站,步行十几分钟可达,公交更方便,822、562、沪唐线等,站点就在公园门口。
三、青浦大观园梅园
到达方式:无地铁,离市区50公里,公交不详,自驾:A9高速 湖州方向,金泽出口下来右弯,至金商公路路口红绿灯左弯,再往北公园左右。而梅园就是属于上海大观园的,它就在大观园正门往北200M左右路的右侧。
四、莘庄公园
莘庄公园是一座以梅为主题的公园,有梅树四百余株,梅桩四百余盘,品种有三十余种,其中双碧垂枝绿萼、素白台阁、粉红朱砂、变绿萼等为梅中珍品。每逢初春二月,满园梅花绽放,花吐胭脂,白雪压枝,暗香浮动,令人陶醉。到达方式:地铁一号线莘庄站下车转公交。莘北专线、莘松专线、747、闵行15路、闵行20路、953等可达。
五、梅川路梅花节
到达方式:562、62、750等多条公交可达。
拍摄体会:
梅、兰、竹、菊是多少年来文人墨客歌颂的对象。诗词歌赋数不胜数,尤其是梅花,更是被赋予了高傲不羈,不畏严寒的高贵品格。
梅花不是很好拍,花朵小,枝条杂乱,拍特写的话,像百微等一些定焦头和70-200的变焦头都是很不错的镜头。这类镜头光圈大,背景虚化柔和, 是拍摄微距和特写的利器。但这类镜头都很贵,政府也不发,自己去买又舍不得,所以只好用我那个55-200的狗头将就了。没有牛头,可以尝试用背景纸或背 景布来配合拍摄,这样可以挡住那些杂乱的背景,使拍出来的照片看上去画面更干净,主题更突出。
磨砂玻璃也不错,这个我以前用过,不光能帮助虚化背景而且还透光。后来被我不小心打碎了,送给土地爷了。对于背景布颜色的选择上,我个人不太喜 欢纯黑色的,纯黑色的背景拍出来虽然画面很干净,但背景一片死黑,没有明暗变化。照片看上去很呆板,像抠图抠出来的一样。灰色的,天蓝色的绿色的我觉得还 不错,这两年市场上还有一种带渐变色的背景纸,用起来效果会更好。
没有好镜头,也懒得用背景布,那在实际拍摄的时就更要有耐性,这一点上摄影和钓鱼差不多。按快门的过程很简单,但选择主题的过程却很艰难。在对 于场景的选择上,要尽量避开那些杂乱的背景。换一下镜头角度就会得到不同的背景。背景重要前景也一样重要,一个好的前景不光能丰富照片的内容,也可以增加 画面的层次感。拍的时候要尽量贴近前景,使之虚化,来更好的突出主题。
测光方面我比较习惯用点测光,对着花朵测光,尽量找一些较暗的地方来做背景,这样以花朵的亮度来测光拍出来的照片,背景就会显得更暗,看上去也 显得柔和一些,后期时再调整一下色阶和对比度,使花朵更突出,背景更统一。阴天时候光线均匀,明暗变化不大,适合用M档,用点测测出来花朵的曝光速度,再 设为M档,快门速度可以设的稍高一些,这样拍出来的照片会比正常值拍出来的稍暗一些,后期时可以比较容易的让主题从背景中突出出来。拍场景的话对镜头的要 求相对来说就低一些,普通的镜头都行,卡片机也行,这里不多说了。
Prunus mume, commonly known as Japanese apricot or Chinese plum is a species of Asian plum in the family Rosaceae. The flower, long a beloved subject in the traditional painting of East Asia and Vietnam, is usually translated as plum blossom.
One of the most beloved flowers in China, the plum blossoms have been frequently depicted in Chinese art and poetry for centuries. The Chinese sees its blossoms as both as a symbol of winter as well as a harbinger of spring. It is precisely for this reason that the blossoms are so beloved, as they bloom most vibrantly amidst the winter snow, after most other plants have shed their leaves, and before other flowers appear.
In China, there are over 300 recorded cultivars of mei, which can be broadly divided by color into white, pink, red, purple, and light green types. Some varieties are especially famed for their ornamental value, including the Dahong mei (大红梅; literally “big red mei”), Taige mei (lit. “pavilion mei”), Zhaoshui mei (lit. “reflecting water mei”), Lü’e mei (lit. “green calyx mei”), Longyou mei (lit. “swimming dragon mei”).
In Chinese it is called méi (梅). The Japanese name is ume (kanji: 梅; hiragana: うめ) while the Korean name is maesil (hangul: 매실; hanja: 梅實).
没有评论:
发表评论